Seu texto na melhor versão.


Camila Miranda

• Parte do banco de talentos da Rock Content.• Múltiplas certificações.• Experiência com trabalhos acadêmicos e marketing de conteúdo.

Revisão

Desde muito nova, tenho facilidade com diversos aspectos da construção de frases e textos que são pertinentes à revisão. Já realizei inúmeros trabalhos de revisão desde o começo da minha função oficial de revisora freelancer.Tenho prazer em fazer trabalhos de revisão e me coloco à disposição para explicar alterações feitas, com o intuito de ter o cliente como participante ativo na revisão e deixar um feedback que possa melhorar suas futuras produções.Tenho certificação em revisão de conteúdo para web via Rock University (Rock Content), obtida por meio de um curso com avaliação final.Ofereço diferentes modalidades de revisão, que estão detalhadas a seguir e podem ser divididas em: gramatical, estrutural, de conteúdo e acadêmica.
As divisões são meramente didáticas, e não há necessidade de especificar qual tipo de revisão deve ser feita, pois todos os aspectos que convêm serão revisados.
REVISÃO GRAMATICALEssa é a parte mais conhecida do trabalho de revisores.Faço a revisão de todos os aspectos gramaticais pertinentes, sempre considerando a norma culta e o contexto — por exemplo: em um post para redes sociais, é uma opção usar recursos que talvez fujam à norma, como gírias. Também considero a persona da empresa se for o caso, ou seja, a imagem que ela quer passar por meio da forma de se comunicar.A coloração pronominal, a concordância e o uso de vírgula estão entre os muitos aspectos que avalio e corrijo de forma rotineira.Sempre levo em conta o novo acordo ortográfico da língua portuguesa. Faço checagem por conta própria e com corretor ortográfico para detectar erros de ortografia ou de digitação.REVISÃO DE CONTEÚDOÉ aqui que entram os ajustes em relação à coerência e à coesão, além de outros aspectos, como a veracidade de informações.Em textos da área do marketing de conteúdo, analiso com cautela alguns aspectos específicos. Dentre eles, a adequação do texto à pauta (considerando aspectos como objetivos, público-alvo e persona) e a adequação do conteúdo ao título e aos subtítulos ou intertítulos.Em textos acadêmicos, a revisão de conteúdo precisa ser mais limitada, pois a expertise em relação a isso deve vir do autor do texto. Mas eventualmente posso solicitar referência para alguma afirmação ou sugerir algo nesse sentido, sempre respeitando a autoridade de quem escreveu em relação ao assunto.Sempre que convém, também faço um trabalho de leitura sensível nos conteúdos. A ideia é garantir, por exemplo, a representação de minorias e uma linguagem mais neutra. Um bom exemplo é a substituição de "estar atento a" por "ter atenção a", que realizo frequentemente.REVISÃO ESTRUTURALA estrutura do texto também passa por uma análise completa, e os ajustes são explicados para o cliente.Se estou fazendo uma revisão de um post com uma lista numerada (ex.: "X dicas para viver bem") e percebo que dois itens podem se juntar para que o post seja mais objetivo, farei esse ajuste. Claro, o ajuste pode ser desfeito se o cliente desejar. O contrário também pode ocorrer (dividir um item em 2), além de vários outras possibilidades de ajuste na estrutura.Quando se trata de textos acadêmicos, a comunicação com o autor é ainda mais enfática quando percebo a necessidade de ajustes na estrutura. Já tive situações em que realoquei parágrafos ou até mesmo subtópicos de Trabalhos de Conclusão de Curso para garantir um fluxo lógico melhor e uma melhor adequação aos padrões da escrita acadêmica.REVISÃO ACADÊMICAAlém das situações mencionadas no tópico "Revisão estrutural", avalio a adequação da linguagem aos padrões da escrita acadêmica.Por exemplo, alguns formatos de escrita acadêmica, como ensaios, podem comportar uma escrita mais pessoal e com uso de primeira pessoa. Existem outros tipos de trabalho que exigem uma linguagem muito técnica e com maior impessoalidade.Uma das minhas funções na revisão acadêmica é fazer os ajustes necessários em relação a isso. Também entram aspectos da revisão gramatical, da revisão estrutural (como já pontuei) e da revisão de conteúdo.Fiz a revisão do meu próprio TCC, e recebi elogios da banca em relação à escrita e à adequação gramatical.

Redação

Atuo como redatora na Rock Content, onde faço principalmente blog posts para empresas.Também já fiz parte do time de redatores do site Sonho Astral, além de trabalhos recorrentes de redação para redes sociais — conteúdos informativos sobre áreas diversas, para perfis de profissionais e empresas.Tenho certificação em Produção de Conteúdo para Web por meio da Rock Content. Entendo de aspectos ligados ao marketing de conteúdo e às etapas da produção de conteúdo digital, e consigo produzir textos fluidos, coesos e adequados à proposta apresentada.

Tradução

Sou fluente em inglês e tenho certificação EF-SET.Tenho experiência de conversação falada e escrita em inglês com pessoas de diversas partes do mundo (falantes nativos e outras pessoas que têm o inglês como segundo idioma).Atuei temporariamente como auxiliar de Inglês no Kumon, instituição e método mundial que visa incentivar o aprendizado majoritariamente autodidata de algumas disciplinas.Realizo trabalhos de tradução do inglês para o português e vice-versa com facilidade e fluidez, mantendo o texto fiel ao seu sentido original. Podem ser tanto traduções informais como de resumo de trabalho acadêmico (Abstract).

Copywriting

Certificação em progresso. Mais detalhes em breve...

Formatação

Concluí o curso de Psicologia pela UEFS em 2022, com um TCC formatado por mim minuciosamente.Já realizei diversos trabalhos de revisão e formatação de TCC, além de Trabalho de Conclusão de Residência e Tese de Mestrado.Tenho muita familiaridade com as normas da ABNT, pois elas foram exigidas ao longo de todo o meu curso e trabalho de forma recorrente com esse tipo de formatação.Com o auxílio do manual, também posso realizar formatações de acordo com a APA, bem como outros modelos.

Transcrição

Um dos serviços que ofereço é o de transcrição. Pode ser de áudio (por exemplo, de aulas ou entrevistas) ou de vídeo, bem como transcrição de materiais escritos manualmente para um formato digital.Além de já ter feito outras transcrições, transcrevi as entrevistas que realizei para compor meu TCC.

Sobre mim...

Sou bacharel em Psicologia e comecei o trabalho freelance com textos em 2020, durante a pandemia.Acabei me encontrando por acidente no que era apenas algo provisório, e sigo como profissional freelancer em tempo integral até então, mesmo depois de formada.Em 2022, eu me formalizei como MEI para poder atuar no banco de talentos da Rock Content, garantir mais profissionalismo, construir minha aposentadoria e poder emitir notas fiscais como PJ quando necessário.Trabalho tanto em plataformas voltadas para conectar freelancers e clientes como de forma totalmente autônoma, em contato direto com a clientela.Também sou da música. Canto em eventos com meu esposo, com quem tenho um projeto musical (A Dama & O Vagabundo, ou Damva). Sou católica e faço parte de um ministério de música da igreja.Fui incentivada desde cedo a ler muito, e um dos meus hobbies desde a adolescência é a escrita criativa. Tenho vários cadernos antigos guardados com histórias, desabafos, poemas e composições musicais. Eu me saía muito bem na disciplina Redação nos tempos de escola, e já venci concursos de escrita. De vez em quando ajudava alguns colegas ou minhas irmãs sugerindo ajustes em textos.Sou fluente em inglês e fui autodidata. Por volta dos 18 anos, comecei a criar e manter amizades virtuais com pessoas de várias partes do mundo, com quem eu conversava por texto e também por voz em inglês. Isso tornou o idioma muito mais automático para mim e me fez conhecer e entender diferentes sotaques, além de diferentes culturas. Ainda tenho contato com algumas dessas pessoas, por quem tenho muito carinho.

Meus certificados

• C2 Proficient (EF SET)
Obtido via teste (50 minutos, escrita e escuta) — EF Standard English Test.
Atesta nível máximo de domínio do inglês.
.• Marketing de Conteúdo (Rock Content)
Obtido por meio de teste de conhecimento após a conclusão do curso de mesmo nome.
Curso disponiblizado pela Rock University, plataforma de aprendizado da Rock Content, referência global em marketing de conteúdo.
.• Produção de Conteúdo para Web (Rock Content)
Obtido por meio de teste de conhecimento após a conclusão do curso de mesmo nome.
Curso disponiblizado pela Rock University.
.• Revisão de Conteúdo para Web (Rock Content)
Obtido por meio de teste de conhecimento após a conclusão do curso de mesmo nome.
Curso disponiblizado pela Rock University.
.• Copywriting (Rock Content)
Obtido por meio de teste de conhecimento após a conclusão do curso de mesmo nome.
Curso disponiblizado pela Rock University.
.• SEO (Rock Content)
Obtido por meio de teste de conhecimento após a conclusão do curso de mesmo nome.
Curso disponiblizado pela Rock University.

Valores

Abaixo constam 3 tabelas com os valores que uso como base para orçamentos, em prol da transparência dos meus serviços.
Mas não precisa ter esse trabalho de calcular, ok? É só entrar em contato que eu faço seu orçamento!
• Pacotes de serviços recebem descontos, que variam conforme a complexidade e quantidade dos serviços.Todas as contratações dão direito a ajustes gratuitos (opcional) em até 15 dias após a entrega.
A ideia é que você tenha satisfação total com o serviço e que o resultado seja exatamente como quer.
Para fazer seu orçamento de revisão/formatação/tradução,
peço que você me envie o arquivo em formato compatível com Word, para que eu faça o orçamento a partir do número de palavras.

- de 1000 palavras1000–2000 palavras2001–3000 palavras3001–6000 palavras6001–8000 palavras+ de 8000 palavras
Revisão0,060,050,0450,040,0340,03 por palavra
Formatação0,020,0150,010,0080,0070,006 por palavra
Tradução (inglês)0,160,150,130,120,110,08 por palavra

Obs.: para tradução de resumo acadêmico, a base é de R$ 0,2 por palavra.Os valores de tradução são os mesmos tanto do inglês para o português como do português para o inglês.

até 500 palavras  (aprox. 1,5 pág. / 30 linhas)501 – 800 palavras801 – 1.000 palavras1.001 – 1.200 palavras2.000 – 2.300 palavras3.000 – 3.400 palavras
RedaçãoR$ 50R$ 65R$ 90R$ 120R$ 160R$ 200
- de 30 min30-60 min61-120 min+ de 120 min
Transcrição (áudio ou vídeo)R$ 1,50 por minutoR$ 1,00 por minutoR$ 0,80 por minutoR$ 0,65 por minuto

Portfólio

Camila Miranda

Psicóloga de formação, freela por paixão.Fluente em inglês.Curiosa por natureza.

Formação acadêmica

• Bacharel em Psicologia
pela Universidade Estadual
de Feira de Santana

• Pós-graduanda em
Comunicação & Marketing
pela Faculdade Descomplica


SERVIÇOS


Certificações


EXEMPLOS DE TRABALHO

PbyP School

Fundada por Vitor Peçanha (co-fundador da Rock Content), a PbyP School é uma escola online voltada para a formação de profissionais de marketing e vendas.No blog da empresa, tenho a honra de figurar como autora colaboradora. Lá, escrevo posts sobre marketing digital.

Rock Content

Reconhecida como a maior empresa de marketing de conteúdo em toda a América Latina, a Rock Content presta serviços aos mais diversos tipos de empresas, incluindo grandes marcas de setores como o financeiro, o alimentício, o hospitalar, o educacional e o empresarial.Para prestar serviços às empresas clientes, a Rock conta com um banco de talentos, composto por freelancers que exercem funções variadas.Segundo a política da empresa, tanto profissionais CLT como freelancers que participam dos projetos devem manter a discrição em relação à clientela e às estratégias.
Então, alguns aspectos desta sessão aparecem censurados, em honra ao compromisso ético dessas relações profissionais.

Sonho Astral

O Sonho Astral é um portal voltado para a publicação de artigos sobre temas variados, incluindo bem-estar, espiritualidade, astrologia, sonhos e esoterismo.O site também trabalhou com artigos sobre produtos específicos, como cosméticos, que incluíam descrições detalhadas e rankings.

Dica: as imagens são links aqui. Clique nelas para acessar os posts completos!

Trabalhos acadêmicos




Por que contratar um serviço
para o seu trabalho acadêmico?

Na jornada acadêmica, a elaboração de trabalhos de conclusão de curso (TCCs), dissertações de mestrado e semelhantes é uma etapa crucial para a formação e qualificação de estudantes e pesquisadores.Além de ser uma oportunidade para aprofundar o conhecimento em uma área específica — e, claro, um pré-requisito para obter um diploma em muitos casos —, esses trabalhos representam uma valiosa contribuição para a comunidade científica e acadêmica.No entanto, um aspecto frequentemente subestimado é a importância de apresentar esses documentos de maneira impecável, com uma escrita clara, coerente e bem formatada.

A primeira impressão...

Quando se trata um trabalho acadêmico, seja um TCC ou uma dissertação de mestrado, a primeira impressão pode ter um impacto significativo na percepção de quem lê.Uma redação truncada, com erros gramaticais e falta de clareza, por exemplo, transmite uma imagem negativa do autor ou da autora, diminuindo a credibilidade do trabalho como um todo.Por outro lado, um texto bem escrito, que flui naturalmente e apresenta argumentos de forma clara e convincente, cativa a leitora ou leitor desde o início — e fica fácil reparar na qualidade do conteúdo.

Precisão e rigor científico:

No meio acadêmico, a precisão e o rigor científico são essenciais para garantir a validade e a relevância dos estudos realizados.Para além da qualidade da escrita, a formatação conforme as normas e diretrizes acadêmicas é fundamental para demonstrar a seriedade e a competência de quem tem a autoria, evidenciando o respeito às regras estabelecidas pelas instituições de ensino e revistas científicas.

Valorização do investimento pessoal:

Elaborar um trabalho acadêmico é um processo exigente, que envolve investimento de tempo, dedicação e recursos. Depois de tanto esforço, você merece uma boa apresentação do resultado final.Um texto bem revisado, formatado adequadamente e com tradução precisa do resumo acadêmico realça o valor da pesquisa, respeitando o empenho do pesquisador e tornando-o mais atrativo para leitores, avaliadores e potenciais colaboradores.

Reconhecimento internacional:

O resumo acadêmico é um elemento-chave para atrair a atenção de leitores e pesquisadores de diferentes partes do mundo. Uma tradução precisa garante que as ideias e descobertas contidas no resumo sejam transmitidas com fidelidade, evitando distorções de sentido ou informações equivocadas.Além disso, uma versão que soe natural e fluente no idioma de destino aumenta a compreensão e a receptividade do público estrangeiro, tornando sua pesquisa mais acessível e valorizada internacionalmente.

Destaque no mercado:

A apresentação de um trabalho acadêmico bem elaborado transcende o ambiente acadêmico e pode abrir portas no mercado profissional.Empresas e instituições valorizam profissionais com boas habilidades de comunicação escrita. Outro ponto é que uma produção acadêmica bem-sucedida pode atrair a atenção de outras instituições de pesquisa, impulsionando a sua carreira.

Qual o meu papel nisso?

Para alcançar todos esses benefícios e garantir a excelência na apresentação do trabalho acadêmico, contar com serviços de revisão de texto, formatação e tradução de resumo acadêmico é uma escolha inteligente.Com um olhar clínico e experiente, seu texto pode ser aprimorado de forma significativa, além do modo como ele se apresenta por meio da formatação. Contratar uma profissional para isso não é gasto: é investimento.

Por: Camila Miranda.

FORMULÁRIO

Que tal agilizar seu orçamento?
É só preencher os campos a seguir!